mâinile care tremură sunt la fel de frumoase ca frunzele prinse de tălpile bocancilor militari
degetele apără nervurile descărnate ale aşteptării
iubitele curăţă raniţele de firimiturile de noroc
inspir adânc ferindu-mă de privirea muribundului
luna mănâncă împreună cu mine din gamela turtită
lapte şi diamante neşlefuite
camaradul din dreapta vorbeşte singur despre traiectoriile neregulate
ale proiectilelor produse în ţările convulsiv-europene
paşii nehotărâţi fac din discursul său o pradă sigură
pentru plantele carnivore risipite de zeii uitaţi
în paginile cărţilor desacralizate
mâinile care sângerează pe albastrul chemării sunt sărutate de martorii primei faceri
răniţii rămân în grija vulturilor
iubirea aruncă baioneta ştirbă spre zidul maculat al rugăciunii
sângele îmi încheie vestonul în sunet de grenade defensive
speranţa devine respirabilă
firele de iarbă îmi închid pleoapele cu balade incomplete
crepusculul este inutil
în ecoul durerii
degetele apără nervurile descărnate ale aşteptării
iubitele curăţă raniţele de firimiturile de noroc
inspir adânc ferindu-mă de privirea muribundului
luna mănâncă împreună cu mine din gamela turtită
lapte şi diamante neşlefuite
camaradul din dreapta vorbeşte singur despre traiectoriile neregulate
ale proiectilelor produse în ţările convulsiv-europene
paşii nehotărâţi fac din discursul său o pradă sigură
pentru plantele carnivore risipite de zeii uitaţi
în paginile cărţilor desacralizate
mâinile care sângerează pe albastrul chemării sunt sărutate de martorii primei faceri
răniţii rămân în grija vulturilor
iubirea aruncă baioneta ştirbă spre zidul maculat al rugăciunii
sângele îmi încheie vestonul în sunet de grenade defensive
speranţa devine respirabilă
firele de iarbă îmi închid pleoapele cu balade incomplete
crepusculul este inutil
în ecoul durerii
Eduard Dorneanu
Mălini,31 August 2012
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu